La langue Sgaw Karen
ကညီကျိာ် · K'nyaw · ISO ksw
C'est quoi le Sgaw Karen ?
Le Sgaw Karen est le nom d'une langue. Les gens qui la parlent l'appellent K'nyaw. Beaucoup de gens disent juste « Karen ». Elle fait partie d'une grande famille de langues d'Asie. À peu près 2,2 millions de gens la parlent. La plupart vivent au Myanmar. À peu près 200 000 de plus la parlent dans le nord et l'ouest de la Thaïlande. De plus petits groupes vivent sur des îles en Inde. Et de plus en plus de gens emportent la langue avec eux dans d'autres pays.
Comment ça s'écrit
Le Sgaw Karen s'écrit dans ses propres lettres. Ces lettres viennent des lettres utilisées pour le mon et le birman. Il y a 25 consonnes, 9 voyelles, 5 marques de ton, et 5 médiales. Tu le lis de gauche à droite. Il y a longtemps, les gens écrivaient sans espaces entre les mots. Aujourd'hui, les gens mettent souvent un petit espace après chaque bout. Des groupes du nord de la Thaïlande l'écrivent aussi avec les mêmes lettres qu'on utilise pour l'anglais. Il y a aussi un Braille Karen, le genre de lettres que tu lis avec tes doigts.
Une langue à tons
Chaque son du Sgaw Karen peut se dire avec quelques tons, à peu près cinq ou six. Ça dépend de où tu es. Le ton change le sens. C'est pour ça que Knyaw t'aide à lire et à comprendre les mots, pas à les dire à voix haute. Tu peux apprendre le ton de façon honnête seulement avec du son et une personne qui parle Karen. Un site web ne peut pas les remplacer.
Une petite histoire de la langue
Les lettres qu'on utilise aujourd'hui ont été faites dans les années 1830. Un homme nommé Jonathan Wade, venu enseigner au sujet de son église, a changé les lettres mon et birmanes pour qu'elles aillent au Sgaw Karen. Un homme nommé Francis Mason a aidé à mettre toute la Bible en Sgaw Karen pour la première fois. C'était fini en 1853. Un petit journal appelé The Morning Star a commencé en 1842. Ces enseignants ont aussi fait les premiers livres sur comment marche la langue et les premiers livres de mots. Avec le temps, le Sgaw Karen est devenu la langue principale de l'État Kayin.
Un petit mot sur comment ça marche
En Sgaw Karen, la plupart des sons courts peuvent tenir tout seuls comme des mots. Une phrase Karen va souvent comme ça : qui le fait, puis l'action, puis la chose. Donc tu pourrais dire « je mange du riz » comme nous on le fait. Un mot pour une chose reste le même qu'il y en ait un ou beaucoup. Pour compter les choses, tu ajoutes un petit mot d'aide, comme « trois tasses d'eau ». Beaucoup de langues près d'elle marchent comme ça aussi.
Apprends à le lire
Knyaw est une maison gratuite pour lire le Sgaw Karen, faite par la communauté : les lettres, les mots, et le sens. Commence avec quelques mots et grandis à partir de là.
Les faits sur cette page viennent de la page « S'gaw Karen language » de Wikipedia, que tu peux utiliser sous CC BY-SA, avec les propres recherches de Knyaw.