“husband” in Sgaw Karen
ဝၤ
wā
husband
“husband” is written ဝၤ in Sgaw Karen, read roughly as wā. Knyaw teaches reading and meaning, not pronunciation — Karen is a tonal language, so the romanization is a rough guide only.
ဝၤ
wā
husband
“husband” is written ဝၤ in Sgaw Karen, read roughly as wā. Knyaw teaches reading and meaning, not pronunciation — Karen is a tonal language, so the romanization is a rough guide only.