ภาษา Sgaw Karen
ကညီကျိာ် · K'nyaw · ISO ksw
Sgaw Karen คืออะไร?
Sgaw Karen เป็นชื่อภาษาหนึ่ง. คนที่พูดมันเรียกมันว่า K'nyaw. หลายคนเรียกมันสั้นๆ ว่า “Karen.” มันอยู่ในตระกูลภาษาใหญ่จากเอเชีย. คนพูดมันประมาณ 2.2 ล้านคน. ส่วนใหญ่อยู่ในพม่า. อีกประมาณ 200,000 คนพูดมันทางเหนือและตะวันตกของไทย. กลุ่มเล็กๆ อยู่บนเกาะบางเกาะในอินเดีย. และมีคนพาภาษานี้ไปประเทศอื่นมากขึ้นเรื่อยๆ.
วิธีเขียนมัน
Sgaw Karen เขียนด้วยตัวอักษรของมันเอง. ตัวอักษรพวกนี้โตมาจากตัวอักษรที่ใช้เขียนภาษามอญและพม่า. มีพยัญชนะ 25 ตัว สระ 9 ตัว เครื่องหมายเสียงสูงต่ำ 5 ตัว และตัวกลาง 5 ตัว. คุณอ่านมันจากซ้ายไปขวา. นานมาแล้วคนเขียนโดยไม่เว้นวรรคระหว่างคำ. ทุกวันนี้คนมักเว้นวรรคเล็กๆ หลังแต่ละส่วน. บางกลุ่มทางเหนือของไทยก็เขียนมันด้วยตัวอักษรเดียวกับที่เราใช้เขียนอังกฤษ. มีอักษรเบรลล์ Karen ด้วย เป็นตัวอักษรที่อ่านด้วยนิ้วมือ.
ภาษาที่มีเสียงสูงต่ำ
ทุกเสียงของ Sgaw Karen พูดได้หลายเสียงสูงต่ำ ประมาณห้าหรือหก. มันขึ้นกับว่าคุณอยู่ที่ไหน. เสียงสูงต่ำทำให้ความหมายเปลี่ยน. นี่คือเหตุผลที่ Knyaw ช่วยคุณอ่านและเข้าใจคำ ไม่ใช่พูดออกเสียงดังๆ. คุณเรียนเสียงสูงต่ำแบบตรงไปตรงมาได้ก็ต่อเมื่อมีเสียงและคนพูด Karen. เว็บไซต์มาแทนเขาไม่ได้.
เรื่องสั้นๆ ของภาษานี้
ตัวอักษรที่เราใช้กันทุกวันนี้ทำขึ้นในช่วงปี 1830. ชายชื่อ Jonathan Wade ที่มาสอนเรื่องโบสถ์ของเขา เปลี่ยนตัวอักษรมอญและพม่าให้พอดีกับ Sgaw Karen. ชายชื่อ Francis Mason ช่วยแปลพระคัมภีร์ทั้งเล่มเป็น Sgaw Karen เป็นครั้งแรก. ทำเสร็จในปี 1853. หนังสือพิมพ์เล็กๆ ชื่อ The Morning Star เริ่มในปี 1842. ครูพวกนี้ยังทำหนังสือเล่มแรกเรื่องวิธีที่ภาษาทำงาน และหนังสือคำเล่มแรกด้วย. เมื่อเวลาผ่านไป Sgaw Karen กลายเป็นภาษาหลักของรัฐกะเหรี่ยง.
เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ว่ามันทำงานยังไง
ใน Sgaw Karen เสียงสั้นๆ ส่วนใหญ่ยืนเป็นคำเดี่ยวได้. ประโยค Karen มักเป็นแบบนี้: ใครทำ แล้วการกระทำ แล้วสิ่งของ. ดังนั้นคุณอาจพูด “ฉันกินข้าว” แบบที่เราพูด. คำที่ใช้เรียกสิ่งของอยู่เหมือนเดิม ไม่ว่าจะมีอันเดียวหรือหลายอัน. ถ้าจะนับของ คุณเติมคำช่วยเล็กๆ เช่น “น้ำสามถ้วย.” หลายภาษาที่อยู่ใกล้มันก็ทำงานแบบนี้ด้วย.
เรียนอ่านมัน
Knyaw เป็นบ้านฟรีสำหรับอ่าน Sgaw Karen ทำโดยกลุ่มคน: ตัวอักษร คำ และความหมาย. เริ่มจากคำไม่กี่คำแล้วโตขึ้นจากตรงนั้น.
ข้อมูลในหน้านี้มาจากหน้า “S'gaw Karen language” ของ Wikipedia ที่คุณใช้ได้ภายใต้ CC BY-SA พร้อมกับการค้นคว้าของ Knyaw เอง.